Archive for augustus 2014

Nederlands-Engels

Ik heb afgelopen zondag genoten van Zomergasten met Ionica Smeets. Het absolute hoogtepunt van de avond vond ik het fragment van Kees Torn. Zijn lied N-E is gewoon geniaal. Hij heeft een gedicht gemaakt waarbij het publiek het laatste woord moet aanvullen door het laatste woord dat hij heeft gezegd in het Engels te vertalen. Het resultaat is een Nederlands woord met een andere betekenis, die perfect past in de context van de zin.

Bijvoorbeeld:

Terwijl ik mijn vriendin met een stuk taart …pie/paai

en naar haar blonde haarlok kijk, die ik … I/aai

Het effect is nog verbluffender als je het niet leest, maar ernaar luistert. Dus klik op het filmpje en geniet.

Kees Torn, N-E